Официальный сайт
Национального сирийского
производства восточной
косметики East Nights
Меню
info@eastnights.ru 8(925)863-13-00 Заказать звонок
Поиск по сайту

Эти профессии вас удивят- потерянные сокровища

Эти профессии вас удивят- потерянные сокровища


Загляните за горизонт привычного мира, где пыль веков хранит удивительное! Здесь вас ждут истории о людях, чьи имена стерты временем, но чьи ремесла и призвания остались в памяти веков. Почувствуйте дыхание ушедших эпох, окунитесь в атмосферу, узнайте, как эти, казалось бы, далекие для нас занятия, переплетаются с сегодняшней жизнью, и откройте для себя подлинные ценнейшие находки исследователя. Для вас еще одна подборка восточных профессий, которые расскажут в своих редкостях. 

Аль Даллала- Al Dallala

             Работа, существовавшая в эпоху, когда многие женщины не могли часто ходить на общественные рынки. Аль- Даллала -женщина, которая ходила по окрестностям с коробом, полным товаров для продажи — ткани, одежда, парфюмерия или что-то под заказ. Женщина-торговка, смелая и независимая, словно ветер, гуляющий по узким улочкам. Она – посланница красоты и желаний, чьи шаги разносят вести о богатстве выбора и удовольствии обладания. В эпоху, когда многие женщины, соблюдая устои и традиции, редко могли посещать шумные рынки, такая профессия была мостом между миром за пределами дома и миром, сокрытым от посторонних глаз.

              Ее походный магазин –  короб, наполненный чудесами, в котором хранятся ткани невиданных расцветок, одежда, сшитая по последней моде, изысканная парфюмерия, способная пробудить чувства. Иногда я думаю, что я похожа не нее, особенно когда готовлюсь к выставке WANDI BAZAR 2025. 

               Аль-Даллала стучится в двери, шепча в окна, предлагает дамам самое лучшее, что может предложить восточный мир. Она – хранительница секретов женской красоты, советчица и подруга, способная понять желания и удовлетворить потребности, о которых женщина не говорит вслух.

           Это профессия для предприимчивой души, умеющей находить подход к каждой клиентке, понять ее вкусы и предложить именно то, что ей нужно. Скажу больше, она часть тайной сети, соединяющей дома, создающей связи между женщинами. Такая работа – это умение дарить радость и создавать атмосферу праздника. Аль-Даллала как шелковая нить, соединяющая жизни и приносящая яркие эмоции и удовольствие даже в самые скромные жилища.

Аль Ваззан- Al Wazzan

        В далекие времена взвешивание продуктов было лицензированной профессией и весы были не у всех. До того, как у каждого торговца продуктами они появились, Аль Ваззан был единственным человеком, который мог взвесить что-то. Мужчина нес на плечах деревянный шест с весами и подъемниками на каждом конце для размещения продуктов. 

           Изобретение современных весовых приборов полностью убило эту профессию, но раньше точность ценилась на вес золота, а доверие было фундаментом торговли, появлялся Аль-Ваззан – хранитель меры и веса, чья профессия была облечена властью и ответственностью. Он залог честных сделок, гарант справедливости и порядка на шумных восточных базарах.

          Вы видите в нем больший смысл?! Словно странствующий торговец истиной, на его весах взвешивались сочные фрукты, ароматные специи, драгоценные зерна, определяя их подлинную ценность и стоимость. Его слово было законом, его честность – неприкосновенна.

        Конечно, ему доверяли, а он знал каждого торговца в лицо, а также разбирается в качестве продуктов и все того, что хоть раз взвешивал. Сейчас шест с весами можно видеть как экспонат в музее истории Дамаска, напоминая о временах, когда точность была привилегией, а доверие – бесценным даром. 

Аль Халладжи- Al Halladji 

        Сон- священный ритуал! Аль Халладжи стоит на его страже. Это важный человек, который заботился о качестве наполнителя для матрасов, одеял и подушек. В Сирии особо ценилась овечья шерсть. Но со временем шерстяной наполнитель проседал, а изделие теряло пышность. Халладжи создавал и обновлял постельные принадлежности, распарывая их и взбивая.

         Согласитесь, что он хранитель комфорта и уюта, мастер, превращающий обычные вещи в оазис покоя. От такой заботы сновидения становятся яркими и безмятежными.

       Работа с шерстью- коронная карточка многих поколений сирийцев, они умеют вдохнуть в нее новую жизнь. Конечно требовались физические силы, но и умение чувствовать материал, понимать его природу. Аль-Халладжи взбивал шерсть, расправлял комки, удалял посторонние предметы, возвращая постельным принадлежностям их первозданную форму и мягкость. Его руки, словно волшебные инструменты, преображали изношенное в новое.

      Его знания и умения поддерживали качество жизни людей. Воспоминания о этой профессии – напоминание нам о том, что забота о себе начинается с мелочей, а комфорт - это не роскошь, а необходимость. Ведь хорошо отдохнувший человек способен на большие свершения.

Аль Мерада- Al Merada

          Ее история, восходит к древним цивилизациям, она известна во всех культурах мира. Аль-Мерада была необходима матерям, которые не могли или не желали кормить грудью своих детей. До создания детских смесей в 20 веке это была работа, которая могла спасти жизнь ребенка и предотвратить недоедание.

            Материнская любовь – фундамент жизни, а грудное вскармливание – священный дар, но обстоятельства после родов бывают разные и порой молока для кормления младенца нет. На помощь приходит женщина, несущая в себе нежность и заботу, способная заменить материнскую грудь и спасти маленькую жизнь. Это сверхважная профессия времен, когда детские смеси еще не были изобретены.

          Аль-Мерада становилась опорой для матерей, источником жизни, а ее руки – надежной защитой для младенцев, позволяя им расти здоровыми и счастливыми. Конечно же, она больше, чем просто кормилица! Она – хранительница древних традиций, связывающих поколение за поколением. В исламской и христианской культурах существовало понятие молочного братства и сестринства, когда дети, вскормленные грудью одной и той же женщины, становились близкими родственниками, которым было запрещено вступать в брак. 

          В такой работе проявление величайшей преданности и самоотдачи, это готовность разделить тепло и заботу с незнакомым ребенком.         

          Аль-Мерада – символ любви, которая не знает границ!

Тарбовиши- Al Tarboush 

           Мастер, который делал тарбуши, фески, мужской головной убор, который был распространен во многих странах Ближнего Востока, в том числе в Сирии. Он был дизайнером, создателем дизайна и ответственным за качество товара и его продажу в магазине. В те времена, когда головной убор был отражением характера и статуса, руки  Аль Тарбавиши создавала символ элегантности, известный как тарбуш, неотъемлемая часть образа многих мужчин Ближнего Востока, в том числе и Сирии.

        Аль-Тарбавиши обладает тонким вкусом и глубокими знаниями ремесла. Он – творец, способный превратить кусок ткани в шедевр. Он тщательно выбирает материалы, экспериментирует с формами и узорами, создавая тарбуши, которые соответствуют вкусам разных людей и подчеркивают их индивидуальность.

           Его мастерская – это волшебное пространство, где рождаются будущие символы стиля. Здесь царит творческая атмосфера, слышится шелест тканей и стук инструментов. Архитектор формы, уделяющий внимание каждой детали, от выбора материала до качества швов, создавая безупречный продукт, достойный своего владельца. 

         Каждое изделие часть культуры, символ достоинства и принадлежности к определенному кругу. Имена этих мастеров навсегда останутся в истории моды Востока.

Аль Нахас- Al Nahasi - хранитель медного сияния 

          Эта профессия была актуальна в то время, когда медь считалась роскошным материалом для владения. Медь была вторым по ценности после золота металлом и быта и кухонная утварь нуждалась в уходе.

       Аль-Нахас бродил по богатым кварталам, призывая домохозяек принести любую медную посуду, чтобы очистить ее от ржавчины и пятен. Мастер,  возвращающий посуде былую красоту и ценность. Он знаток этого металла, понимающий его природу и особенности. Зная наизусть улицы богатых кварталов, призывая домохозяек поделиться с ним своим сокровищем – медной посудой, которая требовала чистки. Его голос был знаком чистоты и его появление сулило возвращение роскоши в дом.

         Суть профессии не только очистка посуды, а прежде всего рождение второй жизни! Работа, требующая большого терпения, мастерства и любви к красоте. Несомненно, Аль-Нахас – символ уважения к труду, мастер, чье ремесло позволяло подчеркнуть статус и благосостояние. 


Cписок хочется завершить еще одной профессией, к которой Национальное сирийское производство East Nights имеет прямое отношение

 Аттар -Al Attar

И вот, в завершение нашего путешествия по ушедшим профессиям, перед нами предстает Аттар – аптекарь и алхимик, чье имя окутано дымкой тайн и ароматов. В эпоху, когда границы между медициной и парфюмерией были тонкими, Аттар был не только врачевателем, но и создателем ароматов, способным извлечь из растений и животных эссенцию жизни и красоты.

Аттар был аптекарем в широком формате, имеющим отношение к фармацевтическому и парфюмерному делу, в те времена, изготовлением лекарств и ароматных средств, духов и эссенций занималась одна и та же профессия. Это мастер, владеющий искусством извлечения и смешивания, его лаборатория – это кладезь ингредиентов: лепестки роз и жасмина, смолы, специи, корни растений и редкая животная секреция- сокровенные мускус и амбра

Он – ученый и художник, чьи знания о свойствах трав и цветов позволяют ему создавать лекарства, исцеляющие тело и душу, а также парфюмерные композиции, пробуждающие чувства и эмоции.

Его работа – это таинство, требующее терпения, мастерства и интуиции. Аттар знает, как сохранить природную силу растений, как сбалансировать ингредиенты, чтобы получить идеальный аромат, способный подчеркнуть индивидуальность и создать неповторимый образ.

С одной стороны, промышленная парфюмерия максимально вытеснила ручное дело создания ароматов и индивидуальный подход, как к растительному и животному сырью, так и к особенным потребностям заказчиков. С другой стороны, основа ботанической парфюмерии в ее нативной форме изготовления моно абсолютов, которые предлагает Национальное сирийское производство East Nights, позволяет каждому из вас стать мастером аттаром!

С продуктом СО2 докритики East Nights легко работать даже если покупатель впервые открывает для себя мир природных запахов растений, ведь, в каждом флакончике, содержится накопленная и аккумулированная энергия, а в любом из абсолютов нашего ассортимента сила растений из целого сада!

Наследие Востока продолжает жить, вдохновляя современных создателей ароматов! Поверьте и вы начнете смешивать ваши любимые ароматы- создавая уникальные идеи композиций! Каждый из вас причастен к возрождению великолепной и великой ботанической парфюмерии!


© Автор статьи:  Гранкина Анна - Куратор производства восточной косметики East Nights